Александр Блок
 VelChel.ru 
Биография
Андрей Турков о Блоке
Хронология
Семья
Галерея
Поэмы
Стихотворения 1898-1902
Стихотворения 1903-1907
Стихотворения 1908-1921
Стихотворения по алфавиту
Хронология поэзии
Автобиография
Проза
Критика
Переводы
  Байрон
  Аветик Исаакян
  Генрих Гейне
  … «Я в старом сказочном лесу…»
  … Из цикла Возвращение домой
  … … 1. «В этой жизни слишком тёмной…»
… … 2. Лорелея
  … … 5. «Сырая ночь и буря…»
  … … 8. «Красавица рыбачка…»
  … … 11. «Играет буря танец…»
  … … 12. «Вечер пришёл безмолвный…»
  … … 16. «На дальнем горизонте…»
  … … 19. «Когда-то в этом зале…»
  … … 20. «Тихая ночь, на улицах дрёма…»
  … … 21. «Ты знаешь, что живу я…»
  … … 24. «Я Атлас злополучный! Целый мир…»
  … … 25. «Племена уходят в могилу…»
  … … 37. «Три светлых царя из восточной страны…»
  … Из цикла Новая весна
Об авторе
Ссылки
 
Александр Александрович Блок

Переводы » Генрих Гейне » Из цикла Возвращение домой
» 2. Лорелея

Лорелея


Не знаю, что значит такое,
Что скорбью я смущён;
Давно не даёт покоя
Мне сказка старых времён.

Прохладой сумерки веют,
И Рейна тих простор.
В вечерних лучах алеют
Вершины дальних гор.

Над страшной высотою
Девушка дивной красы
Одеждой горит золотою,
Играет златом косы.

Златым убирает гребнем.
И песню поёт она:
В её чудесном пенье
Тревога затаена.

Пловца на лодочке малой
Дикой тоской полонит;
Забывая подводные скалы,
Он только наверх глядит.

Пловец и лодочка, знаю,
Погибнут среди зыбей;
И всякий так погибает
От песен Лорелей.


Январь, 1909
Опубликован в 1911

  • Генрих Гейне (1797 - 1856) - Знаменитый немецкий поэт, публицист и критик.
  • Из цикла «Возвращение домой», сборника «Книга песен».
    В цикле изображается возвращение молодого Гейне из Берлина в родные места, на Рейн и в Гамбург в 1823 году.
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Э   Я   #   

 
 
    Copyright © 2019 Великие Люди  -  Александр Блок